2. Skolēnu radošās un pētniecības darbības mērķis un struktūra krievu valodas kā svešvalodas stundās

Статья Натальи Юрьевны Бочковой

Проектная деятельность на уроках русского языка

Особенности проекта как метода обучения.
К основным задачам современного школьного образования относятся формирование активной самостоятельной и инициативной позиции учащихся в учении и развитие общеучебных умений и навыков (исследовательских, рефлексивных, самооценочных). Педагогической технологией, реализующей вышеназванные задачи, может служить проектное обучение.
Проект в обучении – это специальным образом оформленная детальная разработка определенной проблемы, предусматривающая поиск условий и способов достижения реального практического результата; это самостоятельное развитие выработанных умений, применение знаний, полученных на уроках русского языка, но уже на новом, продуктивном, поисковом уровне.
В основу метода проектов положена идея о направленности учебно-познавательной деятельности школьников на результат, который получается при решении той или иной практически или теоретически значимой проблемы.
Большинство авторов, дающих определение проекта, выделяют ряд характерных особенностей этого метода обучения.
Прежде всего, это наличие проблемы, которую предстоит решить в ходе работы над проектом. Причём проблема должна иметь личностно значимый для автора проекта характер, мотивировать его на поиски решения.
Проект обязательно должен иметь ясную, реально достижимую цель. В самом общем смысле целью проекта всегда является решение исходной проблемы, но в каждом конкретном случае это решение имеет собственное, неповторимое воплощение. Этим воплощением является проектный продукт, который создаётся автором в ходе его работы и также становится средством решения проблемы проекта. Итак, выяснение исходной проблемы, формулирование цели и создание умозрительного образа проектного продукта – первые характерные особенности проекта.
Ещё одно отличие проекта – предварительное планирование работы. Весь путь от исходной проблемы до реализации цели проекта необходимо разбить на отдельные этапы со своими промежуточными задачами для каждого из них; определить способы решения этих задач и найти ресурсы для этого; разработать подробный график работы с указанием сроков реализации каждого этапа.
Осуществление плана работы над проектом, как правило, связано с изучением литературы и других источников информации, отбора информации; возможно, с проведением различных опытов, экспериментов, наблюдений, исследований, опросов; с анализом и обобщением полученных данных; с формулированием выводов и формированием на этой основе собственной точки зрения на исходную проблему проекта и способы её решения.
Для воплощения найденного способа решения проблемы проекта создаётся проектный продукт. Проектный продукт должен обладать определенными потребительскими свойствами, то есть удовлетворять потребности любого человека, столкнувшегося с проблемой, на решение которой и был направлен данный проект.
Проект обязательно должен иметь письменную часть – отчёт о ходе работы, в котором описываются все этапы работы, все принимавшиеся решения с их обоснование, все возникшие проблемы и способы их преодоления; анализируются собранная информация, проведенные эксперименты и наблюдения, приводятся результаты опросов и т.п.; подводятся итоги, делаются выводы, выясняются перспективы проекта.
Непременным условием проекта является его публичная защита, презентация результата работы. В ходе презентации автор не только рассказывает о ходе работы и показывает его результаты, но и демонстрирует собственные знания и опыт в решении проблемы проекта, приобретённую компетентность. Элемент самопрезентации – важнейшая сторона работы над проектом, которая предполагает рефлексивную оценку автором всей проделанной им работы и приобретённого в её ходе опыта.
На уроках русского языка метод проектов целесообразно использовать не вместо систематического предметного обучения, а наряду с ним, как компонент системы образования.
Виды учебных проектов по русскому языку
В современной методической литературе существует несколько разновидностей учебных проектов. По доминирующей деятельности учащихся выделяют информационный, ролевой, практико-ориентированный, творческий и исследовательский проекты.
Информационный проект направлен на сбор информации о каком-то объекте, явлении с целью её анализа, обобщения и представления для широкой аудитории. К таким проектам можно отнести «Речевой портрет школьника», «Русские семейные имена и прозвища: история и современность», «SMS как новый речевой жанр», «Особенности высказываний в непосредственном молодежном общении», «Язык развлекательных передач».
В ролевом проекте учащиеся берут на себя роли литературных или исторических персонажей, выдуманных героев. В виде ролевой игры можно представить анализ басен И.А.Крылова, например по теме «Языковая выразительность басни И.А.Крылова и притчи «О сверчке и муравье».
Практико-ориентированный проект по русскому языку нацелен на социальные интересы самих участников проекта. Проект заранее определен и может быть использован в жизни класса и школы. Так, например, результатом разработки темы «Причины появления неологизмов в русском языке» может быть подборка материалов «Неологизмы двадцать первого столетия» или составление словаря неологизмов.
Творческий проект предполагает максимально свободный и нетрадиционный подход к оформлению результатов. Это могут быть альманахи, театрализованные представления произведений изобразительного или декоративно-прикладного искусства, видеофильмы. Например, проект «О современной стихотворной рекламе и русской поэзии» можно представить в виде постановки.
Исследовательский проект по русскому языку - по структуре научное исследование. Он включает обоснование актуальности избранной темы, обозначение задач исследования, обязательное выдвижение гипотезы с последующей её проверкой, обсуждение полученных результатов. При этом используются методы современной науки: лабораторный эксперимент, моделирование, социологический опрос и т.д. К этому виду работы можно отнести следующие исследования: «Путешествие слова шпаргалка из одного языка в другой», «Роль дискурсивных слов ДА и НЕТ в организации диалога».
Проекты по русскому языку классифицируются и по продолжительности. Мини-проекты укладываются в один урок. Их разработка наиболее продуктивна на уроках развития речи. Например, над мини-проектом «Составление рекламного модуля с использование максимального количества эпитетов» работа ведется в небольших группах, её продолжительность 20 минут (10 минут на подготовку и по 2 минуты на презентацию каждой группы).
Краткосрочные проекты по русскому языку занимают 4 – 6 уроков.
Недельные проекты выполняются в группах. Работа идет под руководством учителя, на их выполнение требуется 30 – 40 учебных часов. Возможно сочетание классных форм работы (мастерские, лекции, лабораторный эксперимент) с внеклассными (экскурсии и экспедиции, натурные видеосъёмки). Такое глубокое «погружение» делает проектную неделю оптимальной формой организации данной деятельности. В рамках недельного проекта можно провести исследование по теме «Репертуар прецедентных феноменов в речи различных социальных групп».
Годичные проекты по русскому языку могут выполняться как в группах, так и индивидуально. В ряде школ эта работа традиционно проводится в рамках ученических научных обществ. Весь годичный проект – от определения проблемы и темы до презентации – выполняется во внеурочное время. Это серьёзное исследование, защита которого чаще всего проводится на городских научно-практических конференциях.
Надо заметить, что возрастные интересы и потребности подростков часто влияют на выбор вида проекта. Так, учащиеся 5 - 6-х классов с их огромной потребностью в межличностном общении проявляют большую склонность к ролевым и игровым проектам. 7 – 8–классники любят работать над практико-ориентированными проектами – их уже значительный школьный опыт гарантирует успех в такой работе. Старшие подростки, учащиеся 9-х и 10-х классов, успешно справляются с исследовательскими проектами, у них хорошо развито теоретическое мышление и есть интерес к исследовательской работе. Ну и практически все учащиеся 5 – 10 классов охотно выполняют творческие проекты.
Многообразие типов проектов дает возможность учителю решать самые разные задачи обучения и воспитания подростков в интересной для них форме. Это позволяет учащимся активно приобретать и применять знания и умения, расширять свой учебный арсенал, а затем переносить приобретенный опыт на другие виды учебной и внеучебной работы.
Проектная деятельность – один из лучших способов для совмещения современных информационных технологий, личностно-ориентированного обучения и самостоятельной работы учащихся. Главное – продумать способы введения метода проектов в структуру уроков.

Список литературы

  1. Вахрушева Л.М. Применение проективного метода на уроках русского языка //Русский язык. – 2007. - №14. – С. 35-36.
  2. Соколова Ю.А. Учебный проект и возможности его реализации на уроках русского языка // Русский язык в школе. – 2008. – №3. – С. 3 – 10.
  3. Ступницкая М.А. Новые педагогические технологии: учимся работать над проектами: рекомендации для учащихся, учителей и родителей / М.А.Ступницкая; художник А.А.Селиванов. – Ярославль: Академия развития, 2008. С. 7- 197.


Статья И.И.Жабоклицкой

Центр международного образования МГУ имени М.В. Ломоносова

К проблеме формирования познавательного интереса у студентов на уроке РКИ

Одним из моментов в процессе формирования познавательного интереса является творческая деятельность учащегося (выполнение заданий, направленных на выявление и реализацию творческих способностей).
Это могут быть небольшие творческие импровизации вроде неподготовленного подбора к словам, предложенным преподавателем, эпитетов, образов, ассоциаций в форме прилагательных, причастий, существительных. Например, можно попросить назвать прилагательные (причастия) или существительные, с которыми у учащихся ассоциируется какое-либо слово. Результаты могут быть, например, такими: «Москва» –«гламурная», «ночная», «быстрая», «неспящая», «шумная»; «Россия» – «бабушки», «вязаные шапки», «аптеки», «зима», «вороны и голуби»; «космос» – «темнота», «тайна», «величие», «неизвестность»; «Город в образе человека» – «Москва – это пожилая женщина, которая слишком любит косметику» и т. д.
Обычно позитивно воспринимается учащимися просьба преподавателя что-то схематично нарисовать. Это могут быть небольшие «семейные фото» в рисунке (собственной или придуманной семьи) к разговору о знакомстве, или небольшие поздравительные открытки ко дню рождения товарища по группе, или карта города (реального или фантастического) к работе с глаголами движения, или небольшие рекламные буклеты к работе с императивами, или мини-газеты с заголовками «статей» к работе с предложным падежом в значении объекта и т. д. и т. п.
С удовольствием, как правило, выполняются студентами творческие письменные задания. К примеру, это могут быть сочинения на заданную тему: «Что меня удивляет в Москве», «Хочу в космос», «Есть такое слово надо», «Лучший подарок – это…», «Письмо деду Морозу» и т. д.; написание сказки (возможно, с иллюстрациями) с соблюдением характерных языковых приёмов; переводы несложных стихотворений и текстов песен с русского на родной язык (белым стихом); составление стихотворения по предложенному преподавателем буриме и т. д.; создание краткого сценария к фильму или написание сюжета книги на выбранную тему; инсценировки русских народных сказок (или фрагментов),а также пение песен, чтение стихов.
Обучение может проходить в условиях, когда непосредственной связи
между изучением языка и его практическим использованием нет. Тогда особенно важно дать учащимся возможность выразить себя творчески, почувствовать успех, пусть и небольшой, ощутить результат самостоятельного преодоления трудностей. В таких случаях для учащегося очень важна психологическая поддержка преподавателя, его помощь, его однозначная уверенность в положительном результате обучения.
И, наконец, помогает сформировать интерес на уроке работа в команде.
Работа в парах или командах не только интересна, но и эффективна в плане изучения языка. Поскольку одни люди более активны, другие – менее, одни – более творческие, другие – менее, работа в команде во многом уравнивает шансы на успех. Такие задания помогают не только заинтересоватьучащихся, оживить работу на занятиях, но и решить важную методическую задачу: «меньше учителя – больше ученика», когда время объяснения сводится к минимуму, а максимум времени посвящается самостоятельной речи учащихся. Командная работа (как и работа в парах) даёт возможность многократно повторять и активизировать языковые средства выражения интенций.
Работу в команде (или паре) можно организовать следующим образом.
1. При работе с текстом можно предложить (например, на время) найти ответы
на поставленные вопросы, найти определённые языковые формы, конструкции и т. д. При работе с газетой – по заголовкам определить основное содержание статьи, обсудить с партнёром разные версии и выработать общее мнение.
2. При работе на припоминание и восстановление текста можно предложить учащимся текст, разрезанный на части (по количеству учащихся в группе, лучше не больше семи), после ознакомления с которым следует устно восстановить текст в правильном порядке (без зрительной опоры). Таким же образом можно восстанавливать стихотворение, разрезанное на четверостишия (со зрительной опорой); диалогические единства; части пословиц и поговорок и т. д.
3. Создание связного и законченного текста по «цепочке» на заданную тему (устно) – по одному предложению от каждой команды; построение предложения или небольшого сюжетного текста (письменно или устно) каждой командой с опорой на предложенные преподавателем ключевые слова на заданную или свободную тему и т. д.
4. Многие творческие задания могут выполняться в парах или командах. Задания
могут быть такими: например, придумать сценарий к фильму, который будет лидером проката; предложить свой финал к незаконченному тексту; выпуск номера школьной или студенческой газеты (при работе по теме «Учёба, образование, работа»); газетные объявления о знакомствах и потерянных или найденных вещах (при работе по грамматической теме «Активные и пассивные причастия) и т. д.
5. Могут проводиться в командах практически все предкоммуникативные и осо-
бенно коммуникативные игры (ролевые игры, дискуссии, круглые столы, «ток-шоу»), темы которых предполагают столкновение противоположных или выражение разных мнений:
«Клонирование – за и против», «Современное телевидение – плюсы и минусы», «Важнейшим из искусств является…», «Тотальное видеонаблюдение – гарантия безопасности?», «Восток и Запад в русском человеке», «Герой нашего времени – кто он?», «Что такое успех?», «Можно ли стать более удачливым?», «Что сегодня читают?», «Карьера –насколько это важно?» и т. д.
Язык, как известно, – это средство, при помощи которого человек стремится освоиться в мире, средство, которое помогает людям узнавать и понимать друг друга, узнавать и понимать самих себя. Поэтому формирование интереса к языку, к постижению нового, к познанию вообще помогает нам увидеть сложность и многогранность мира, даѐт
возможность выйти из рамок стереотипов, научиться не только слушать, но и слышать
друг друга.

Литература

Румянцева И.М. Психология речи и лингвопедагогическая психология. М., 2004.
Битехтина Н.Б., Вайшнорене Е.В. Игровые задания на занятиях по русскому языку. Живая методика. М., 2005.


Фрагмент статьи Натальи Кочетуровой

Метод проектов в обучении языку: теория и практика

Рассматривая возможности интеграции проектов в процесс обучения языку, можно выделить три основных подхода. Проект может:
  • использоваться как одна из форм внеаудиторной работы,
  • служить альтернативным способом организации учебного курса,
  • интегрироваться в традиционную систему обучения языку.
Примерами проектов по иностранному языку, использующимися как форма внеаудиторной работы, могут служить всевозможные конкурсы, викторины, участие в мероприятиях, связанных с какими-либо событиями в жизни класса, группы, учебного заведения, города, подготовка творческих вечеров, концертов, выставок, отчетных мероприятий на иностранном языке и т.п. Телекоммуникационные проекты, получающие все большее распространение в практике обучения иностранным языкам, как правило, выполняются во внеаудиторное время.
Проект как альтернативный способ организации учебного курса исключает традиционные принципы планирования и организации обучения языку. Достижению цели проекта подчиняются все действия, производимые учащимися и преподавателем: изучение необходимых лексических и грамматических единиц, поиск источников информации, отбор нужных сведений, оформление и представление результатов. Результаты проделанной работы могут быть наглядно представлены в виде стенда, брошюры, радиопрограммы, видеофильма, театрального представления – в зависимости от поставленной цели.
Курс обучения, в основе которого лежит проектная работа, строится какккаккцепочка проектов, связанных между собой тематически и реализующих принцип преемственности и постепенного усложнения языкового материала. Примерами успешной реализации такого подхода могут служить учебные пособия по английскому языку D.Phillips, S.Burwood, H.Dunford "Projects with Young Learners" (Проекты для детей) и C.Turkenik "Choices" (Обучение письменной речи на основе проектов).
Проекты, интегрированные в традиционный учебный процесс, предполагают выполнение творческих и/или исследовательских заданий в рамках изучаемого учебного курса. Наиболее типичным является использование мини-проектов как одного из заданий аудиторного занятия.

Примеры проектов
Проект 1. Создание «Кулинарной книги»
Цели проекта:
  • Практическая – стимулировать интерес учащихся к данной теме, активизируя использование изученного лексического материала, и через проектную деятельность, предусматривающую решение конкретно поставленной задачи, показать практическое применение полученных знаний.
  • Воспитательная – научить учащихся работать в микрогруппах, уважая мнение соучастников проекта, проявляя интерес к выполняемой работе, и воспринимать дело всей группы как личностно-ориентированную деятельность.
  • Развивающая – способствовать развитию памяти, воображения, процессов мыслительной деятельности, творческого мышления и подхода к выполнению поставленной задачи.
  • Образовательная – ознакомить учащихся с особенностями приготовления национальных блюд, с обычаями и традициями стран мира через область кулинарии.

Задачи урока:
  • повторить лексический материал по теме” Еда в русской семье”;
  • добиться от учащихся правильного произношения перечисленных слов и выражений по теме;
  • организовать и провести работу по созданию проекта “Кулинарная книга”;
  • подвести итог занятия, обсудить “плюсы” и “минусы” работы на уроке.

Тип занятия: комбинированное.

Предлагаемое занятие состоит из четырёх взаимосвязанных этапов:
1 этап: повторение.
Формы работы: парная, фронтальная.
Содержание: повторение изученного лексического материала при помощи выполнения разнообразных заданий.
2 этап: создание проектов.
Форма работы: групповая.
Содержание: составление определённого участка проекта по заданной теме.
3 этап: защита проектов.
Формы работы: групповая, коллективная.
Содержание: осуществление защиты своей части работы, входящей в составление общего проекта по теме; каждый участник может задавать вопросы выступающим.
4 этап: подведение итогов.
Формы работы: групповая, фронтальная.
Содержание: проведение беседы о проделанной работе, выявление положительных и отрицательных сторон работы над созданием проектов; определение наиболее понравившейся защиты проекта.

Домашнее задание: составить единый проект под названием “ Кулинарная книга” из готовых глав.

Оборудование:
  • классная доска,
  • словари,
  • копии со словами и выражениями по теме,
  • альбомные листы формата А-4,
  • схема составления проекта,
  • компьютеры.

Предлагаемые задания для работы на первом этапе.

На доске написаны наиболее трудные (с точки зрения произношения) слова. Несколько раз все учащиеся произносят их хором за учителем, а затем учитель просит одного из учеников прочитать все слова, стирая с доски по одному слову, начиная с первого. Учащиеся читают слова, произнося и то слово, которого на доске уже нет. Таким образом, последний ученик произносит все слова по памяти.
Учащиеся закрывают свои книжки и по одному выходят к доске. Их товарищи на русском языке спрашивают перевод различных слов по данной теме. Если стоящий у доски затрудняется с переводом слов, перевести слово должен сам спрашивающий.
Класс делится на две команды. Учитель называет слова на русском языке. По очереди участники обеих команд называют перевод слова на латышский язык. Если предыдущий участник допустил ошибку при переводе слова, то только следующий за ним может исправить его ошибку. Та команда, участники которой допустили наименьшее количество ошибок, считается победившей.

Лексический материал по теме “Еда”
еда (трапеза)
вкусный
рецепт
рыбное блюдо
зелёный горошек
варёное яйцо
рис
пиво
овсяная каша
язык
кукурузные хлопья
колбаса
суп из лапши
ветчина, окорок
духовой шкаф
баранья котлета
овощи
жареное мясо
домашняя птица
жареная рыба
пудинг
ростбиф
тарелка
сметана
состоять из
блюдо
суп
куриный бульон
пирог
первое
десерт
компот
бекон
фруктовый сок
мармелад
вкус
яйца (вкрутую, всмятку, в мешочек)
яичница
гречка
манка
клубника
малина
крыжовник
смородина
абрикосы
питательная еда
жарить (на открытом огне)
тушить
варить
оливки
гусь
индейка
цыплёнок

По типологии данный проект можно отнести к:
  • практико-ориентировочному (по доминирующей в проекте деятельности)
  • монопроект (в рамках одного предмета);
  • международный (рецепты народов мира);
  • групповой;
  • краткосрочный (в пределах одного учебного занятия).
Учащимися могут включить в книгу следующие главы:
  • Первые блюда;
  • Вторые блюда;
  • Салаты;
  • Закуски;
  • Выпечка;
  • Напитки.

Лободенко Ольга Александровна (http://festival.1september.ru/articles/210849/)

Литература
  1. Дмитриев Г.Д. Критический анализ дидактической мысли в США. - М.: Педагогика, 1987.
  2. Оконь В. Введение в общую дидактику. - М.: Высшая школа, 1990.
  3. Арутюнов А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев. - М.: Русский язык, 1990.
  4. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учебное пособие / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, М.В. Моисеева, А.Е. Петров; под ред. Е.С. Полат. - М.: Издательский центр "Академия", 1999.
  5. Биятенко-Колоскова С.Е., Дядиченко О.В. Русская версия международной программы e-mail тандем. Изучение иностранных языков через Интернет // Материалы всероссийской конференции "Интернет. Общество. Личность". - СПб, 2000. - http:// iol.spb.osi.ru
  6. Коптюг Н.М. Интернет-проект как дополнительный источник мотивации учащихся // Иностранные языки в школе. - 2003. - №3.
  7. Лукьянчикова М.Е. Опыт литературного e-mail проекта // Иностранные языки в школе. - 2003 - № 1.
  8. Мамукина Г.Е. Создание мультимедийного проекта на немецком языке в средней школе // Иностранные языки в школе. - №4. - 2001.
  9. Пахмутова Е.Д. E-mail-проект как как средство межкультурного обучения немецкому языку в сети Интернет // Материалы всероссийской конференции "Интернет. Общество. Личность". - СПб, 2000. http:// iol.spb.osi.ru
  10. Побокова О.А.. Немченко А.А. Новые технологии в обучении языку: проектная работа // Новые возможности общения: достижения лингвистики, технологии и методики преподавания языков. - Иркутск, 2003.
  11. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. № 2, 3.
  12. Рускова Д. Использование проектного метода при обучениирусскому языку с целью соединения учебы с практикой и повышения мотивации учащихся // Русское слово в мировой культуре. Материалы Х конгресса МАПРЯЛ. Направление IV. Методика преподавания русского языка: традиции и перспективы. - СПб., 2003.
  13. Телегина Г. В., Штыкова Н. В., Золотавина Ф. Г. Языковое образование и интеграция культур. Тюмень, 2003.
  14. Уляшкина Г.В. Опыт организации внеклассной работы по созданию мультимедийного шоу // Иностранные языки в школе. - 2000. - №4.
  15. Richards J.K., Platt J. Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. - Harlow: Longman, 1997.
  16. Fried-Booth D. L. Project Work. - Oxford: Oxford University Press, 1986.
  17. Haines S. Projects. Resource Material for Teachers. - Harlow: Longman, 1989.